Rencontre autour de Simplement Compliqué
Rencontre autour de Simplement Compliqué de Thomas Bernhard au Théâtre des Abbesses avec Clauss Peymann, metteur en scène et directeur du Berliner Ensemble, Gert Voss interprète, Jutta Ferbers dramaturge, codirectrice du Berliner Ensemble et Michel Bataillon, rédacteur et régisseur des surtitres.
Une rencontre d’1h30 avec un public nombreux: Clauss Peymann a d’abord remercié le directeur du théâtre de la Ville d’avoir fait renaître pour plusieurs productions la collaboration avec le Berliner Ensemble, rappelant qu’en 1954, Mère Courage de Brecht avec Hélène Weigel avait été jouée dans le cadre du Théâtre des Nations, au Théâtre Sarah Bernhardt, ancien nom du théâtre de la Ville.
Peymann avoue avait craint que Simplement compliqué joué en allemand par un seul acteur ne rencontre pas son public et il a donc apprécié la curiosité des Français pour les spectacles étrangers et la politique d’ accueil es réalisations étrangères de notre pays Alors que les théâtres de Berlin qui ont tous une troupe permanente et un répertoire, ne disposent, eux, que de peu de créneaux pour accueillir les spectacles des théâtre européens…
Clauss Peymann, comme ses amis Luc Bondy et Peter Stein, défend un théâtre de texte , et a souligné la richesse d’écriture des auteurs de langue allemande comme Thomas Bernhard, Elfriede Jelinek ou Botho Strauss.
Mais, dit-il, d’autres metteurs en scène du mouvement post-dramatique, comme Frank Castorf, n’ont pas le même souci du texte; et Peymann place, à mi-chemin entre ces deux esthétiques, Thomas Ostermeier qui va mettre en scène au Théâtre de l’Odéon Gert Voss dans Mesure pour mesure de Shakespeare. Ce remarquable comédien a parlé de son long partenariat avec Clauss Peymann et avec Thomas Bernhard qui avait écrit pour lui Déjeuner chez Wittgenstein.
Il a souligné aussi l’importance du travail corporel,qui est, dit-il , toujours en contradiction si possible avec le texte et précise qu’encore aujourd’hui ,son jeu comprend des éléments d’improvisation corporelle.
Gert Voss et Jutta Ferbers ont aussi parlé de la scénographie qui a été adaptée pour les Abbesses, et qui, par son étrangeté, (en particulier un plancher incliné) induit un jeu spécifique. Ils ont aussi précisé qu’en Allemagne, le décor est traité avec le même soins que le travail d’acteur, au point que les répétitions se font avec des décors provisoires: les comédiens répètent donc très vite dans la scénographie définie au préalable: avantage appréciable…
Enfin, le metteur en scène et des spectateurs ont souligné le travail minutieux d’adaptation et de surtitrage de Michel Bataillon, qui, lui, a remercié le théâtre de la Ville de se donner les moyens de ses ambitions dans ce domaine.
Gert Voss dit dans cette pièce: » Tous les acteurs sont fous/tous les bons acteurs sont fous/tout le théâtre est fou ». Pourtant que de travail long et minutieux pour arriver à rendre visible cette folie!
Jean Couturier