Le Prix Europa pour le théâtre à Saint-Pétersbourg en novembre 2018
Schweik. Le Retour, adaptation de Tatiana Rakhmanova, d’après les motifs du roman de Jaroslav Hašek, Les Aventures du brave soldat Schweik pendant la grande guerre, mise en scène de Valeri Fokine
Valery Fokine© Valery Plotnikov
Schweik. Le Retour, c’est le titre parodiant celui de certains grands films américains, d’un des derniers spectacles de Valeri Fokine qui vient de recevoir à Saint-Péterbourg, le Prix Europa pour le théâtre. Sur le plateau du grand Théâtre Alexandrinski, on est bien loin dans cette création des textes originaux de Jaroslav Hašek, ou des illustrations bien connues de Josef Lada pour Le Brave Soldat Schweik. Valeri Fokine nous prend le public à revers. «Brecht, dit-il, a bien donné sa version des aventures de Schweik, en les situant pendant la Seconde Guerre mondiale, nous pouvons aussi donner la nôtre, cent ans après l’écriture de ce roman, et dans le contexte d’aujourd’hui.» Etudier ce qui a changé et ce qui n’a pas changé, les relations de l’individu et du pouvoir, la responsabilité de chacun.
On attend de l’humour, de la satire mais c’est une histoire à la Kafka, à la Dali, c’est Guernica de Picasso, voire un objet théâtral dans l’esprit de Wagner: avec un Lohengrin grotesque en chaise d’infirme… Ce curieux spectacle sur un Schweik du XXI ème siècle ne cherche ni à ridiculiser ni à faire aux récentes commémorations, alors que les guerres enflamment au loin, pas si loin, la planète. Il ne cherche pas à divertir: il veut avertir. Et en effet, il ne plaît pas vraiment aux Russes qui voient la guerre traitée autrement dans leurs grands théâtres nationaux. Et là-bas, quand on n’aime pas, on applaudit peu ou pas du tout; pas comme ici où, que les spectacles soient bons ou mauvais, on applaudit souvent presque de la même façon. Il y a dans la salle, une atmosphère étrange, inattendue comme l’est ce Schweick tragique et amer. Et on en sort avec un vrai malaise. Mais on est frappé par ce spectacle et on en parlera entre soi plus tard… Car cela peut nous arriver et nous restons pourtant indifférents, comme habitués, anesthésiés. Ce Schweick veut être une épée qui déchire un voile et ouvre un débat concret.
Une critique française, qui était à Saint-Pétersbourg, pense que le spectacle peut être interprété comme un invitation à la guerre. Mais non, c’est, courageusement, dans cette Russie infestée par les militaires, tout le contraire. Et Valeri Fokine parle de la guerre de façon terrible, avec des images de soldats en plein désarroi (cette critique française signale alors qu’ils « sont mal dirigés »…), traités comme du bétail, ou se comportant comme du bétail, forcément. Mais avec des images de chefs stupides, et ici dézingués, avec toutes les horreurs et confusions qui s’ensuivent, ce spectacle s’oppose justement à l’esprit commémoratif à base d’héroïsme et à tous les consensus aveugles d’aujourd’hui.
Valeri Fokine provoque et choque Russes et étrangers, et c’est ce qu’il veut faire. Il divise le public, comme souvent car il ne cherche jamais à plaire. Selon lui, le théâtre ne peut sauver le monde mais au moins il peut réveiller vingt personnes dans la salle qui impulseront-un changement. Le dispositif scénique, signé Semion Pastoukh, est grandiose et opératique. Un immense plateau vide et très incliné, est bordé de profils d’hommes-géants et mobiles servant d’écran aux films qui les animeront et les rendront grouillants d’une foule menaçante. Au sommet de ce plan incliné, un immense visage-masque semble dormir, alors qu’il est en position de spectateur privilégié pour tout voir. Il s’anime parfois, ouvre alors les yeux et une énorme bouche d’où s’échappent des cris et des ordres. Une musique de bruitages spatialisés d’Alexandre Bakchi qui collabore depuis longtemps avec Valeri Fokine (comme pour Chambre d’hôtel dans la ville de N N de Gogol qu’on avait pu voir au festival d’Avignon 97), compose avec des extraits de Haydn, Wagner (le Prélude de Lohengrin), Chostakovitch… une partition puissante.
On a pu voir aussi d’autres spectacles récents du metteur en scène: Bal masqué. Souvenirs du futur (2014) où il dialogue librement à partir d’une recherche poussée dans les archives, avec un des chefs-d’œuvre de Meyerhold monté sur cette même scène de l’Alexandrinski en 1917, et Aujourd’hui. 2016-…, créé en février 2016. Ici, Valeri Fokine met en scène dans une scénographie technologique et déstabilisatrice de Nikolaï Rochtchine, une dystopie écrite par un très jeune homme où des extra-terrestres font aux Terriens une proposition inédite qui demeure sans réponse : les libérer de tous les stocks d’armes sur leur planète. La Russie en est le deuxième exportateur au monde; on y pense quand on voit les drones dorés qui apparaissent au finale. Valeri Fokine considère notre époque comme un temps d’autodestruction et de folie mondiale généralisée et répète actuellement un spectacle sur Staline où il étudie les racines du mal, les côtés les plus sombres de l’homme: c’est son objectif principal tout au long de sa carrière. «Staline, dit-il, se relèvera de nouveau si nous le lui permettons. » (1)
C’est une création collective, un travail de laboratoire théâtral à partir d’un canevas d’Artur Solomonov et de matériaux documentaires parfois inédits et rassemblés à Tbilissi. Il s’agit d’observer le début du développement de la cruauté, d’analyser la montée du pouvoir absolu, et les processus de déshumanisation quand Staline n’est pas encore bourreau mais où en commence à naître le bourreau. Valeri Fokine cherche un regard neutre et veut ouvrir «le gigantesque abcès qui pourrit sur le corps de la nation et l’empoisonne depuis des dizaines d’années ». «Si nous restons à genoux devant cette peste, cette infection, dit-il, si nous ne nous en débarrassons pas, nous resterons un peuple d’esclaves.» Mais ce spectacle (1), il le sait d’avance, ne plaira ni à ceux qui regrettent, ni à ceux qui condamnent ….
Avec le Prix Europa, Valeri Fokine fête aussi ses cinquante ans de travail théâtral (son premier spectacle date de 1968). Les jubilés sont toujours dangereux, dit-il, et il s’en méfie. On l’a peu vu ici car le metteur en scène répétait et a continué à travailler pendant les festivités. Mais il a participé à la présentation des Olympiades de théâtre 2.019, dans le cadre du Forum culturel international de Saint-Pétersbourg, en compagnie de Theodoros Terzopoulos, Tadashi Suzuki, Heiner Goebbels. Partenaires depuis plusieurs années de cette manifestation qui promet d’être immense, avec des troupes du monde entier et des représentations, aussi bien dans la Venise du Nord qu’à Toga, une petite ville japonaise aux cinq théâtres fondés par Tadashi Suzuki. Spectacles mais aussi colloques, master-classes, représentations en plein air et tournées dans la Russie toute entière, de juin à novembre 2.019. Etaient présents le vice-ministre russe de la Culture ainsi que des mécènes japonais finançant cette gigantesque opération à laquelle participeront les festivals Tchekhov et Net.
Un parcours original que celui de Valeri Fokine en U.R.S.S. puis en Russie: très jeune, il a pu faire des mises en scène dans la Pologne des années 1970 où il a vu Apocalypsis cum figuris de Jerzy Grotowski, un spectacle qui l’a profondément marqué. Le créateur polonais a vu ensuite à Moscou, son Carnets du sous-sol de Dostoïevski, créé sous l’influence directe d’Apocalysis. Et très intéressé, il a invité le jeune metteur en scène à participer à des séminaires en Pologne où ils ont pu longuement parler. C’est lui qui a donné à Valeri Fokine ses grands objectifs: continuer à chercher en «laboratoire», sans quitter le théâtre institutionnel, « si tu as la chance de pouvoir y travailler». Et aussi regarder du travail de Meyerhold dont Jerzy Grotowski avait eu une bonne connaissance pendant son séjour à Moscou à la fin des années 50, et dont il appliquait certains principes fondamentaux dans ses recherches. Ainsi Valeri Fokine a travaillé au Théâtre Sovremennik, a fait édifier le Centre Meyerhold, ouvert dix ans après la pose de la première pierre… et destiné aux recherches de jeunes metteurs en scène. Et cela, alors qu’aucun théâtre en Russie ne portait encore le nom du grand maître assassiné par Staline. Valeri Fokine dirige depuis plus de quinze ans le Théâtre Alexandrinski qu’il a fait rénover et réorganiser entièrement et où il a élevé le niveau de la troupe à laquelle s’est joint en 2014, le grand Piotr Semak qu’on a pu voir en France dans les spectacles de Lev Dodine. Il y a créé un musée et organisé des évènements au long cours comme La Nouvelle Vie des traditions où il a invité Kristian Lupa, Matthias Langhoff, et bien d’autres. Il a aussi fait construire une autre salle, ouverte en 2013 (3) et équipée de nouvelles technologies où il a monté Aujourd’hui. 2016- …
Chaque année, le Prix Europa se déroulait dans le contexte de la section Théâtre du VII ème Forum culturel international, à Saint-Pétersbourg, et cette manifestation invite et rassemble des experts du monde entier: littérature et lecture, bibliothèques, cinéma, musées, danse et ballet, beaux-arts, éducation, environnement créatif et sciences urbaines, théâtre, musique, cirque, mass-medias, art populaire et culture immatérielle, informatique, culture: 2.0. Autant de sections où sont organisés colloques, débats, spectacles, concerts, projections de films, expositions, visites dans plusieurs endroits de la ville et à l’Ermitage. Avec aussi des moments croisés entre certaines sections, et un programme spécial réservé au Théâtre Mariinski: concerts, opéras et soirée Ella Fitzgerald. Un programme-marathon en trois jours: impossible de citer toutes les conférences et tables rondes sur des thèmes pointus: les robots et l’art, l’art et la science… et le «dialogue des cultures» avec l’Italie et le Quatar, invités d’honneur du Forum.
Lev Dodine.
On a vu aussi des créations des artistes qui recevaient en 2018, ce prix Europa des Réalités européennes: Sidi Larbi Cherkaoui, Tiago Rodrigues, le Circus Cirkör, Ian Klata et Milau Rau qui n’a pas pu venir à cause d’un retard de visa. Julien Gosselin, nominé, n’est pas venu car il avait une première à Paris. Etaient donc programmés Puzzle(s), Sopro et By Heart, Un Ennemi du peuple par Ian Klata, un film de Milo Rau, The Congo Tribunal et un extrait de Limits Events du Circus Circör où le travail des acrobates sur l’équilibre, accompagné de vidéos, amenait le public à recomposer celui de l’Europe avec la présence des humains migrateurs.
Chaque artiste présentait aussi le matin, son travail dans une « mise en scène » choisie par lui. C’était particulièrement intéressant avec Sidi Larbi Cherkaoui: les interventions de ses collaborateurs étaient à la fois chaleureuses, informatives et réflexives. Un des chanteurs de la polyphonie corse qui accompagne les danseurs de Puzzle(s) a exprimé une conception juste et sensible de l’identité des cultures, très importante en ces temps troubles et agités par des controverses que nous vivons : «Dans un monde qui s’arc-boute chaque jour davantage sur ses peurs, la peur de l’autre, sa contagion, la contamination par proximité ou capillarité, Sidi Larbi Cherkaoui proclame, et nous avec lui, que rien n’est plus étranger à toute œuvre humaine et à l’art en général, que la notion de pureté. Nous sommes tous, impermanente image, trajectoire floue, et notre errance nous creuse de rêves impertinents qui n’aspirent qu’à l’éclosion, au renforcement, au renouvellement incessant des liens premiers de l’amour. » (3)
A la cérémonie de remise des prix à l’Alexandrinski devant un des rideaux du Bal masqué mis en scène comme on l’a vu par Meyerhold en 1917, les artistes étaient accompagnés par les personnages de commedia dell’arte qu’il avait convoqués sur la scène de ce Théâtre, alors Impérial. C’est Lev Dodine qui remettait son Prix Europa à Valeri Fokine. Le sort de Kirill Serebrennikov fut évoqué avec un message de Milo Rau et un court discours de Jan Klata, tous deux en anglais non traduits en russe par les interprètes officiels. Lev Dodine, accompagné, lui tous deux en anglais, non traduits en russe par les interprètes officiels. Dodine — accompagné lui par son interprète personnelle pour s’assurer que tout serait traduit et Fokine, qui terminaient la soirée, ont renchéri. Tous ici voulaient la libération rapide de «Kirill», soumis en ce moment à un procès interminable, à cause d’une gestion économique -gravement malhonnête, dit-on- des projets du Gogol-Centre qu’il dirige. Beaucoup y voient, en fait, des raisons politiques.
Mais le cas Serebrennikov que tous, unanimement, veulent voir libre, est-il vraiment si politique? Est-ce bien la censure qui frappe? Quand on sait que ses spectacles continuent à être joués au Gogol-Centre et que, par clef USB et avocat interposés, il a terminé pendant son assignation à résidence qui se prolonge, Noureïev, un ballet pour le Bolchoï et que ce ballet y est dansé. Quand on sait qu’il a donné une suite à Leto, (L’Eté), film présenté au festival de Cannes et maintenant sur les écrans parisiens, et qu’il a mis en scène un opéra Cosi fan tutte à Zurich… L’affaire semble donc très complexe. Tout parait obscur, de part et d’autre. Serebrennikov serait-il vraiment ce symbole de la modernisation de l’art, choisi pour donner un avertissement au monde culturel, pour l’effrayer et l’obliger à aller sur des voies conservatrices? Or, d’autres artistes sont, comme lui, loin de le faire, et lui peut continuer à créer, heureusement.
Certain(e)s se sont interrogé(e)s sur le sens de ce prix Europa donné en Russie et à un Russe, quand le pays malmène ainsi ses créateurs… Or ne faut-il pas essayer de continuer à tisser des liens avec eux et admettre que le théâtre européen ne serait pas grand-chose sans le théâtre russe, et, comme le dit Valéri Fokine, «comprendre que les artistes de théâtre sont capables de reconstruire les ponts que les politiques détruisent»? Lev Dodine le confirme avec d’autres mots : «La Russie est une partie indissociable de l’Europe. » (…) «Ce qui nous rassemble est plus important que ce qui nous sépare, et nous, nous devons le rappeler aux gens, c’est ce que nous savons et pouvons faire ». Nous, c’est à dire «la fratrie (bratstvo) des artistes de théâtre» qui «doit parler de ce qui a été, ce qui est et ce qui peut être, c’est sa mission. » (5). Là est le sens de ce Prix Europa qui unit depuis 1.986, les femmes et les hommes du théâtre européen, envers et contre tout.
Béatrice Picon-Vallin
(1 et 2) Voir Entretien de B. P.V. avec M. Tokareva, in Novaia Gazeta n° 42 , 20 avril 2018.
(3) Exposé de B.P.-V. au Symposium sur Valeri Fokine dans le cadre du Prix Europa, à paraître.
(4) Intervention de Jean-Claude Acquaviva, 16 novembre 2018, Maison des acteurs à Saint-Pétersbourg.
(5) Entretien avec B.P.V., 15 novembre 2018, Théâtre Malyi, Saint-Pétersbourg.